Gegen Bilderklau - Das Original

Registrierung Mitgliederliste Teammitglieder Suche Häufig gestellte Fragen Statistik Chat Karte Zur Startseite

Gegen Bilderklau - Das Original » Sonstiges » Restbox » Songtext richtig übersetzt. » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen Songtext richtig übersetzt.
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Zitrönchen Zitrönchen ist weiblich
Flocki & die anderen Wilden (:


images/avatars/avatar-50805.jpg

Dabei seit: 10.07.2005
Beiträge: 2.021
Herkunft: Hannover

Songtext richtig übersetzt. Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

joa hab für ne Freundinn nen Songtext übersetzt.

The wounds in my soul


Child dreams,
are remained,
because of the roadside,
are small ones concerns,
long disappeared,
where they are?
I want it back.
Exchanges, against my large concerns.
I want everything back.
Also the wound at the knee,
it is better than the wounds in my soul.
Who made it?
You all,
were in addition, debt.


Joa wollte euch 1. fragen obs richtig is (warscheinlich viele Sartzbau fehler drin) und 2. wie er euch gefällt. Ich habe ihn net geschrieben sondern meine Freundinn. Solls ihr dann sagen wies euchgefällt! Achso das deutsche hab ich grad net. Schreibt es dann mal auf Deutsch hin, was es heißen würde und ich sag euch dann wies richtig heißen soll!

__________________

14.08.2005 15:19 Zitrönchen ist offline E-Mail an Zitrönchen senden Beiträge von Zitrönchen suchen Nehmen Sie Zitrönchen in Ihre Freundesliste auf
viri13 viri13 ist weiblich
Angels & Airwaves


images/avatars/avatar-15297.jpg

Dabei seit: 28.03.2005
Beiträge: 1.716
Herkunft: Österreich

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Schau doch auf ne Songtextseite!
14.08.2005 17:24 viri13 ist offline Homepage von viri13 Beiträge von viri13 suchen Nehmen Sie viri13 in Ihre Freundesliste auf AIM-Name von viri13: auch nicht *wein,wein* YIM-Name von viri13: viri_via MSN Passport-Profil von viri13 anzeigen
Zitrönchen Zitrönchen ist weiblich
Flocki & die anderen Wilden (:


images/avatars/avatar-50805.jpg

Dabei seit: 10.07.2005
Beiträge: 2.021
Herkunft: Hannover

Themenstarter Thema begonnen von Zitrönchen
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

es ist ja ihr song. Sie hat ihn geschrieben. Den gibs ja noch gar net!

__________________

14.08.2005 19:47 Zitrönchen ist offline E-Mail an Zitrönchen senden Beiträge von Zitrönchen suchen Nehmen Sie Zitrönchen in Ihre Freundesliste auf
viri13 viri13 ist weiblich
Angels & Airwaves


images/avatars/avatar-15297.jpg

Dabei seit: 28.03.2005
Beiträge: 1.716
Herkunft: Österreich

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Achso!!
14.08.2005 19:51 viri13 ist offline Homepage von viri13 Beiträge von viri13 suchen Nehmen Sie viri13 in Ihre Freundesliste auf AIM-Name von viri13: auch nicht *wein,wein* YIM-Name von viri13: viri_via MSN Passport-Profil von viri13 anzeigen
Tiggin Tiggin ist weiblich
*Glückskeks


images/avatars/avatar-28749.gif

Dabei seit: 13.02.2005
Beiträge: 7.819
Herkunft: bei Freising...

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Manchmal sollte man die Beiträge schon erst lesen bevor man antwortet...

Also ich finds gut und find jetzt eigentlich keine Fehler... ^^*

Aber

because of the roadside,
are small ones concerns,
Exchanges, against my large concerns
were in addition, debt

versteh ich nicht so recht... (Irgendwie schon, aber irgendwie auch nich ^^*)
Kannst mal den deutschen Text reinstellen?

Würde auch nicht so viele Kommas setzen, die ersten zwei Strophen würd ich zum Beispiel in einen Satz fassen... Find ich irgendwie besser.

__________________


Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
Die Fliege war nicht dumm, sie machte sumsumsum
und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum.


14.08.2005 19:56 Tiggin ist offline E-Mail an Tiggin senden Beiträge von Tiggin suchen Nehmen Sie Tiggin in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Tiggin in Ihre Kontaktliste ein
Zitrönchen Zitrönchen ist weiblich
Flocki & die anderen Wilden (:


images/avatars/avatar-50805.jpg

Dabei seit: 10.07.2005
Beiträge: 2.021
Herkunft: Hannover

Themenstarter Thema begonnen von Zitrönchen
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

sorry. Den hab ich irgentwie gelöscht! Weiß au net warum. was heißt es denn auf deutsch? Kann dann sagen was es heißt!

__________________

15.08.2005 21:11 Zitrönchen ist offline E-Mail an Zitrönchen senden Beiträge von Zitrönchen suchen Nehmen Sie Zitrönchen in Ihre Freundesliste auf
Tiggin Tiggin ist weiblich
*Glückskeks


images/avatars/avatar-28749.gif

Dabei seit: 13.02.2005
Beiträge: 7.819
Herkunft: bei Freising...

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Zitrönchen
was heißt es denn auf deutsch? Kann dann sagen was es heißt!


hö? wie meinst du das?

__________________


Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
Die Fliege war nicht dumm, sie machte sumsumsum
und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum.


15.08.2005 21:52 Tiggin ist offline E-Mail an Tiggin senden Beiträge von Tiggin suchen Nehmen Sie Tiggin in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Tiggin in Ihre Kontaktliste ein
Zitrönchen Zitrönchen ist weiblich
Flocki & die anderen Wilden (:


images/avatars/avatar-50805.jpg

Dabei seit: 10.07.2005
Beiträge: 2.021
Herkunft: Hannover

Themenstarter Thema begonnen von Zitrönchen
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Also so ungefär habs ich noch im Kopf. Komm nua net drauf! Wenns einer aauf Dutsch schreibt, was ich da auf Engisch zusammen gebastelt hab. Komm isch warscheinlich wieder drauf.

__________________

15.08.2005 22:34 Zitrönchen ist offline E-Mail an Zitrönchen senden Beiträge von Zitrönchen suchen Nehmen Sie Zitrönchen in Ihre Freundesliste auf
Mandala-Girly Mandala-Girly ist weiblich
Mandala 4-Ever


images/avatars/avatar-4937.jpg

Dabei seit: 11.06.2005
Beiträge: 598
Herkunft: Immensee, Schweiz

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Das heissts auf deutsch:

Ist ein bisschen komisch, habs von einem Übersetzer im Internet!

Die Wunden in meiner Seele:

Kind, werden geblieben, wegen des Straßenrands, sind die kleine träumt die Interessen, lang verschwunden, wo sind sie? Ich wünsche ihn zurück. Austäusche, gegen meine großen Interessen. Ich wünsche alles zurück. Auch die Wunde am Knie, ist besser als die Wunden in meiner Seele. Wer bildete es? Alle Sie, waren zusätzlich, Schuld.

__________________

15.08.2005 22:43 Mandala-Girly ist offline E-Mail an Mandala-Girly senden Homepage von Mandala-Girly Beiträge von Mandala-Girly suchen Nehmen Sie Mandala-Girly in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Mandala-Girly in Ihre Kontaktliste ein MSN Passport-Profil von Mandala-Girly anzeigen
Tiggin Tiggin ist weiblich
*Glückskeks


images/avatars/avatar-28749.gif

Dabei seit: 13.02.2005
Beiträge: 7.819
Herkunft: bei Freising...

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Achso, ich versuchs...

Aber ich kann leider keinen Zusammenhang zwischen den oben genannten Sätzen finden (die die ich nicht verstanden hab...)
Die übersetz ich dann einfach wortwörtlich XD

Kinderträume sind geblieben,
wegen der Straßenseite
(Meinst du da nicht eher das sie auf der anderen Straßenseite geblieben sind? Für mich klingt das so nämlich echt bekloppt XDD)
"are small ones concerns" kapier ich gar nicht, sind die kleinen Interessen? und dann "lang verschwunden"? Oo
Wo sind sie?
Ich will sie zurück.
Gegen mein großes Interesse austauschen (? XD)
Ich will alles zurück.
Auch die Wunden an meinem Knie,
sie sind besser wie die Wunden meiner Seele.
Wer hat sie gemacht?
Ihr alle wart zusätzlich Schuld (?)

Nyo, wie man vll merkt hab ich vieles gar nicht verstanden XD

__________________


Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
Die Fliege war nicht dumm, sie machte sumsumsum
und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum.


15.08.2005 22:49 Tiggin ist offline E-Mail an Tiggin senden Beiträge von Tiggin suchen Nehmen Sie Tiggin in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Tiggin in Ihre Kontaktliste ein
Zitrönchen Zitrönchen ist weiblich
Flocki & die anderen Wilden (:


images/avatars/avatar-50805.jpg

Dabei seit: 10.07.2005
Beiträge: 2.021
Herkunft: Hannover

Themenstarter Thema begonnen von Zitrönchen
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Also ich glaube so:

Kinderträume,
sind liegen geblieben am Straßenrand,
kleine Sorgen
sind längst verschwunden.
Wo sind sie hin?
Ich will sie zurück.
Gegen meine großen Sorgen eintauschen.
Ich will alles zurück.
Auch die Wunde am Knie.
Sie ist besser als die Wunden in meiner Seele.
Wer hat sie gemacht,
ihr alle,
aber ich war auch ein bisschen Schuld.


Glaub so wars! Sollte nur der Refrain sein.

__________________

16.08.2005 13:38 Zitrönchen ist offline E-Mail an Zitrönchen senden Beiträge von Zitrönchen suchen Nehmen Sie Zitrönchen in Ihre Freundesliste auf
Vroni alias Mcs Vroni alias Mcs ist weiblich
<3


images/avatars/avatar-51999.jpg

Dabei seit: 29.06.2005
Beiträge: 13.995
Herkunft: München

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

verschoben in die Restbox

__________________

Das Glück ist immer nur ein paar Tränen entfernt.

16.08.2005 13:51 Vroni alias Mcs ist offline E-Mail an Vroni alias Mcs senden Homepage von Vroni alias Mcs Beiträge von Vroni alias Mcs suchen Nehmen Sie Vroni alias Mcs in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Vroni alias Mcs in Ihre Kontaktliste ein AIM-Name von Vroni alias Mcs: mcsburger YIM-Name von Vroni alias Mcs: mcsburger MSN Passport-Profil von Vroni alias Mcs anzeigen
Arwenfan
Mitglied


images/avatars/avatar-10334.jpg

Dabei seit: 09.02.2005
Beiträge: 1.583

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

wenn ichs mal sagen darf: Ich find den Text wunderschön...den Deutschen aber viiiiiel besser als im Englischen fröhlich
16.08.2005 17:02 Arwenfan ist offline Beiträge von Arwenfan suchen Nehmen Sie Arwenfan in Ihre Freundesliste auf
Hannah14 Hannah14 ist weiblich
Mitglied


images/avatars/avatar-9037.jpg

Dabei seit: 11.02.2005
Beiträge: 6.393
Herkunft: Osnabrück

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Ich mag den Text auch...Naja,was Nele mag,mag ich auch xD

Besonders:
auch die Wunde an meinem Knie.....*träum*

__________________
What goes around, comes around.

16.08.2005 17:17 Hannah14 ist offline E-Mail an Hannah14 senden Beiträge von Hannah14 suchen Nehmen Sie Hannah14 in Ihre Freundesliste auf
Shanefan1991
unregistriert
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Arwenfan
wenn ichs mal sagen darf: Ich find den Text wunderschön...den Deutschen aber viiiiiel besser als im Englischen fröhlich


ja find ich auch ^^
16.08.2005 17:26
Tiggin Tiggin ist weiblich
*Glückskeks


images/avatars/avatar-28749.gif

Dabei seit: 13.02.2005
Beiträge: 7.819
Herkunft: bei Freising...

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Dann habt ihrs teilweise aber echt komisch übersetzt Oo
were in addition, debt. passt dann ja überhaupt nicht xD
auch das because...
finds sowieso so schlimm das ihr da so viele absätze reingemacht habt, ganze sätze wären besser^^

__________________


Da hat das rote Pferd sich einfach umgekehrt
und hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt
Die Fliege war nicht dumm, sie machte sumsumsum
und flog mit viel Gebrumm ums rote Pferd herum.


16.08.2005 20:04 Tiggin ist offline E-Mail an Tiggin senden Beiträge von Tiggin suchen Nehmen Sie Tiggin in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Tiggin in Ihre Kontaktliste ein
Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Gegen Bilderklau - Das Original » Sonstiges » Restbox » Songtext richtig übersetzt.

Impressum

Forensoftware: Burning Board, entwickelt von WoltLab GmbH