I brought you to wonderland
To make your dreams come true
I brought you to wonderland
With my own purpose just behind
I brought you to wonderland
To get along with me
I took you from wonderland
Without your knowledge you were there.
Kleine Erklärung meinerseits;
Im letzten Satz bin ich mir immer noch unschlüssig, ob ich 'the' oder 'your' oder 'a' knowledge schreiben soll.
__________________
i brought you to wonderland... < 3
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von endlesslasting: 19.01.2011 21:38.
Dabei seit: 15.06.2009
Beiträge: 228
Herkunft: U.S.A
Ich finds wunderschoen, hat einfach etwas. Schlicht & einfach aber gerade deshalb perfekt. & without your knowledge klingt finde ich sehr passend, weil man sich angesprochen fuehlt. 'A' wuerde es zu unpersoenlich machen, genauso wie the.
__________________
» And I don't want the world to see me.
Cause I don't think that they'd understand.