it's good to know
I have people by my side
which hold my head up high
before i'm down and cry
but while standin' alone in the crowd
the voices in my head getting too loud
can't understand what others say
want to go alone my way
while sitting alone
searching for my home
their are voices in my head
they beg
swim over water
hold you head alone up high
the others are naughty
don't go and cry
your all alone
searching for a home
don't know what i love
for you it's like a caugh
an dem schräg gedruckten teil arbeite ich noch, besonders an der letzen strophe ^^ aber vielleicht hat ja jemand vorschläge
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von TattooedZebra: 10.04.2009 13:54.
Dabei seit: 29.04.2007
Beiträge: 2.070
Herkunft: DÜSSELDORF
RE: songtext, noch kein titel
Sind tatsächlich noch ziemlich viele (Grammatik-)Fehler drin (;
Zitat:
Original von Fussel-Würmli
it's good to know thatI have people by my side who hold my head up high
before i'm down and (start to)cry
but while I'mstandin' alone in the crowd
the voices in my head aregetting too loud Ican't understand what the others say; I want to go alone my way
while sitting alone,
searching for my home,
there are voices in my head
they(re) beg(ging)
'swim over water,
hold your head up high alone.
the others are naughty; (naughty ist vielleicht nicht das beste Wort :x)
don't go and cry
you're all alone,
searching for a home.
don't know what i love -Die und die darauf folgende Zeile versteh ich nicht so ganz :x Was meinst du damit?
for you it's like a caugh'
Ich bin zwar keine Englischlehrerin, aber so nach meinem Hören-Fühlen (wieauchimmer ^_^') klingt es so besser (und ist grammatikalisch besser). Macht natürlich einige Reime kaputt :x
Ich habe nicht sehr weit gelesen... aber in der ersten Strophe müsste es statt which entweder that oder who heißen da which nur bei Dingen verwendet wird...