Ich bin jetzt echt keine Englischleuchte, aber müsste das nicht "A kiss for her?" heißen? Ansonsten ist es doch nicht DEIN Gedicht ... soll deine Freundin es doch bitte selbst einstellen.
"and the bad days go away"
Hmmmh, ich glaube nicht, dass das gramatikalisch so stimmt.
"und die schlechten Tage gehen weg"
oder "and the bad days are going to pass by" oder sowas. Keine ahnung ^^
"A sweet last kiss for every day"
Versteh nicht wieso "last" da rein kommt ... wieso ein letzter Kuss für jeden Tag?