Gegen Bilderklau - Das Original

Registrierung Mitgliederliste Teammitglieder Suche Häufig gestellte Fragen Statistik Chat Karte Zur Startseite

Gegen Bilderklau - Das Original » Design, Website, Copyright » Fragen zum Copyright » google übersetzer » Hallo Gast [Anmelden|Registrieren]
Letzter Beitrag | Erster ungelesener Beitrag Druckvorschau | Thema zu Favoriten hinzufügen
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Zum Ende der Seite springen google übersetzer
Autor
Beitrag « Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
sweet araber sweet araber ist weiblich
I miss New York <3


images/avatars/avatar-52976.png

Dabei seit: 29.10.2005
Beiträge: 7.151
Herkunft: Deutschland

google übersetzer Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

(wusste nicht wohin damit)

habe heute den Google Übersetzer entdeckt und dachte direkt dass man damit ganz leicht englische (oder halt alle sprachigen) bildanfragen an gestüte machen kann. habs auch direkt probiert und ins englische übersetzen lassen aber ein wenig hört sich das doch komisch an. jetzt meine frage: kann man dem übersetzer trauen? wisst ihr was darüber? oder sollte man vll mal selber drüber guggen nach dem übersetzen?
12.01.2008 21:17 sweet araber ist offline E-Mail an sweet araber senden Beiträge von sweet araber suchen Nehmen Sie sweet araber in Ihre Freundesliste auf
GutEdelburg
RTFM - http://de.wikipedia.org/wiki/Rtfm#R


images/avatars/avatar-28481.jpg

Dabei seit: 16.05.2007
Beiträge: 78

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Einfach und direkt:
Nein kann man nicht, der übersetzt zwar Wort für Wort, aber dabei kommt jede menge murks heraus!

__________________

12.01.2008 22:07 GutEdelburg ist offline E-Mail an GutEdelburg senden Homepage von GutEdelburg Beiträge von GutEdelburg suchen Nehmen Sie GutEdelburg in Ihre Freundesliste auf
Jenny Jenny ist weiblich
...das personifizierte Chaos.


images/avatars/avatar-52256.jpg

Dabei seit: 05.12.2006
Beiträge: 16.262
Herkunft: Niedersachsen

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von GutEdelburg
Einfach und direkt:
Nein kann man nicht, der übersetzt zwar Wort für Wort, aber dabei kommt jede menge murks heraus!

Dito.
Wenn du sagen möchtest 'Ich weiß.'
kann es pasieren, dass es dir 'I white.'
andrehen will, was natürlich Murks³ istZunge raus

__________________
Du spielst, Du gewinnst, nur um zu verlieren - dabei fühlt sich fallen fast wie fliegen an.

Liebste Grüße an -Kiwi-, .Polarlicht, simply-helen, Alessa, Alex_94, Vicky, NemoO, Nicki2110, Michi264, Osirii, Darling[/FONT]

12.01.2008 23:27 Jenny ist offline Beiträge von Jenny suchen Nehmen Sie Jenny in Ihre Freundesliste auf
sweet araber sweet araber ist weiblich
I miss New York <3


images/avatars/avatar-52976.png

Dabei seit: 29.10.2005
Beiträge: 7.151
Herkunft: Deutschland

Themenstarter Thema begonnen von sweet araber
Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

dankeschön^^
hat denn jemand die erfahrung gemacht ob der übersetzer jetzt nur wörter falsch übersetzt oder macht er auch größere fehler, z.b. in der satzstellung?
13.01.2008 08:35 sweet araber ist offline E-Mail an sweet araber senden Beiträge von sweet araber suchen Nehmen Sie sweet araber in Ihre Freundesliste auf
Krissy* Krissy* ist weiblich
hau rein - gib contra.


images/avatars/avatar-12334.gif

Dabei seit: 20.05.2006
Beiträge: 6.986
Herkunft: Ecke Nastätten

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Wie gesagt, er übersetzt eben nur Wort für Wort und die Grammatik ist dann wie im deutschen also nix englische grammatik =P
13.01.2008 09:16 Krissy* ist offline E-Mail an Krissy* senden Beiträge von Krissy* suchen Nehmen Sie Krissy* in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Krissy* in Ihre Kontaktliste ein
Sidney Sidney ist weiblich
Lucifer - the fallen angel


images/avatars/avatar-47100.png

Dabei seit: 08.02.2005
Beiträge: 7.758
Herkunft: Backnang

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Sweet Araber, wenn du magst, kannst du mir mal den deutschen Text und den übersetzten englischen Text zukommen lassen und ich les dann mal drüber.^^

__________________

13.01.2008 14:52 Sidney ist offline E-Mail an Sidney senden Homepage von Sidney Beiträge von Sidney suchen Nehmen Sie Sidney in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Sidney in Ihre Kontaktliste ein MSN Passport-Profil von Sidney anzeigen
ShivaChewy ShivaChewy ist weiblich
ehemals Shakky


images/avatars/avatar-54168.png

Dabei seit: 23.04.2005
Beiträge: 3.987
Herkunft: Lügde

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Am besten ist es noch selber Texte zu verfassen, Wörter die man nicht weiß kann man immer noch nachschlagen (z.B. www.dict.cc )

__________________

06.06.2008 18:45 ShivaChewy ist offline Homepage von ShivaChewy Beiträge von ShivaChewy suchen Nehmen Sie ShivaChewy in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie ShivaChewy in Ihre Kontaktliste ein
Anja13 Anja13 ist weiblich
SHERLOCKED


images/avatars/avatar-53800.gif

Dabei seit: 14.03.2007
Beiträge: 4.372
Herkunft: Bergheim,NRW
Name: Anja

ja Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

da stimm ich dir voll zu.Meine Mam hat den mal benutzt,weil wir ne Mail nach England schicken mussten.da kam so ein müll raus.Den werden wir nie wieder benutzen^^

__________________
Ich bin kein Psychopath, recherchieren Sie gefälligst: Ich bin ein hochgradig funktionierender Soziopath.
Sherlock BBC

07.06.2008 15:07 Anja13 ist offline E-Mail an Anja13 senden Beiträge von Anja13 suchen Nehmen Sie Anja13 in Ihre Freundesliste auf
Alina H. Alina H. ist weiblich
denn du fehlst. <3


images/avatars/avatar-48723.png

Dabei seit: 27.04.2005
Beiträge: 3.039
Herkunft: dingsland XD [rlp]

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Ai Haibara
Also online Übersetzern darf man generell nicht trauen. Sieht man schon an den einfachsten Sätzen:

Beispiel:

Deutscher Satz: Ich heiße blabla und reite gern.

übersetzer Satz: My name is blabla and happy ride.

Jetzt wieder ind Deutsche übersetzen: Mein Name ist blabla und glückliche Fahrt.

Wieder ins Englische: My name is blabla and happy trip.

italienisch: Il mio nome è blabla e felice viaggio.

Englisch: My name is blah and happy trip.

Deutsch: Mein Name ist bla Reise und glücklich.

So dass könnt man jetzt ewig so weiter führen. Aber das zum Thema zuverlässigkeit der Übersetzer.


Ich hab's aus Belustigung und 'Interesse' mal weiter geführt.
Nach einigen Sprachumwandlungen bin ich jetzt bei "Blah gesagt hat, ist glücklich zu besuchen." angelangt, nach weiteren Versuchen sogar bei einem völlig 'undeutschen' "Er el - Balah und war froh, zu besuchen."

Mh, letztendlich glaub ich nicht, dass alle Übersetzer so schlimm sind wie der google - Übersetzer. Hatte ihn mal angewandt, um meiner Austauschschülerin was zu fragen, was ich nicht wusste, und sie verstand nichts davon. Später fand ich dann einen anderen, der schon besser funktionierte, aber die perfekte Übersetzung wird solch eine Übersetzung wohl nie hinbekommen, dafür ist die Grammatik in den ganzen Sprachen einfach zu komplex.

__________________

/ / U N D D E I N H E R Z S E I W I L D H E U T E N A C H T
H E U T E V E R S U C H E N W I R U N S E R G L Ü C K / / /
ICON VON FEIKJE.LIVEJOURNAL.COM

07.06.2008 19:34 Alina H. ist offline E-Mail an Alina H. senden Beiträge von Alina H. suchen Nehmen Sie Alina H. in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie Alina H. in Ihre Kontaktliste ein
Anna1985 Anna1985 ist weiblich
Mitglied


images/avatars/avatar-15511.gif

Dabei seit: 28.05.2006
Beiträge: 831

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Ich glaube für ganze Texte sind diese Übersetzer einfach zu ungenau, aber mal ein Wort oder eine Redewendung kann man dort gut nachschauen. Man muss halt immer selber mitgucken. Wenn man ganz ohne Sprachkenntnisse damit arbeiten will, kommt man denk ich nicht auf einen grünen Zweig.
08.06.2008 15:09 Anna1985 ist offline E-Mail an Anna1985 senden Beiträge von Anna1985 suchen Nehmen Sie Anna1985 in Ihre Freundesliste auf
!-Monster-! !-Monster-! ist weiblich
Hakuna Matada


images/avatars/avatar-52376.png

Dabei seit: 09.12.2007
Beiträge: 1.548
Herkunft: Bikini Bottom

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

Zitat:
Original von Alina H.
Zitat:
Original von Ai Haibara
Also online Übersetzern darf man generell nicht trauen. Sieht man schon an den einfachsten Sätzen:

Beispiel:

Deutscher Satz: Ich heiße blabla und reite gern.

übersetzer Satz: My name is blabla and happy ride.

Jetzt wieder ind Deutsche übersetzen: Mein Name ist blabla und glückliche Fahrt.

Wieder ins Englische: My name is blabla and happy trip.

italienisch: Il mio nome è blabla e felice viaggio.

Englisch: My name is blah and happy trip.

Deutsch: Mein Name ist bla Reise und glücklich.

So dass könnt man jetzt ewig so weiter führen. Aber das zum Thema zuverlässigkeit der Übersetzer.


Ich hab's aus Belustigung und 'Interesse' mal weiter geführt.
Nach einigen Sprachumwandlungen bin ich jetzt bei "Blah gesagt hat, ist glücklich zu besuchen." angelangt, nach weiteren Versuchen sogar bei einem völlig 'undeutschen' "Er el - Balah und war froh, zu besuchen."

Mh, letztendlich glaub ich nicht, dass alle Übersetzer so schlimm sind wie der google - Übersetzer. Hatte ihn mal angewandt, um meiner Austauschschülerin was zu fragen, was ich nicht wusste, und sie verstand nichts davon. Später fand ich dann einen anderen, der schon besser funktionierte, aber die perfekte Übersetzung wird solch eine Übersetzung wohl nie hinbekommen, dafür ist die Grammatik in den ganzen Sprachen einfach zu komplex.


Und wenn man das spiel erweitern will bei mir kam dann noch irgentwann


Balah und dass eine gute Heimreise. Raus

Danach

Bala und sicheres Zuhause. großes Grinsen

Da hab ich so lachen müssen ich mach vielleicht noch ein bisschen weiter also ich würde raten in der Schule gut aufpassen (oder gut aufgepasst haben) dann geht das besser
08.06.2008 18:45 !-Monster-! ist offline E-Mail an !-Monster-! senden Beiträge von !-Monster-! suchen Nehmen Sie !-Monster-! in Ihre Freundesliste auf Fügen Sie !-Monster-! in Ihre Kontaktliste ein
die Tini die Tini ist weiblich
Mitglied


images/avatars/avatar-50663.jpg

Dabei seit: 12.02.2006
Beiträge: 1.625
Herkunft: SH

Auf diesen Beitrag antworten Zitatantwort auf diesen Beitrag erstellen Diesen Beitrag editieren/löschen Diesen Beitrag einem Moderator melden       Zum Anfang der Seite springen

also vom deutschen ins englische übersetz ich generell nix...höchstens mal ein einzelnes wort...einfach schon, weil die grammatik eine andere ist...
anders herum mach ichs schon ab und zu wenn ich keine lust hab das alles zu machen, aber dann les ich alles nochmal durch, verbesser den satzbau und teilweise auch einige wörter^^

__________________
    One night and one more time
    Thanks for the memories
    Even though they weren't so great
    He tastes like you only sweeter

09.06.2008 16:55 die Tini ist offline E-Mail an die Tini senden Beiträge von die Tini suchen Nehmen Sie die Tini in Ihre Freundesliste auf
Baumstruktur | Brettstruktur
Gehe zu:
Neues Thema erstellen Antwort erstellen
Gegen Bilderklau - Das Original » Design, Website, Copyright » Fragen zum Copyright » google übersetzer

Impressum

Forensoftware: Burning Board, entwickelt von WoltLab GmbH