Gegen Bilderklau - Das Original (https://www.gegen-bilderklau.net/index.php)
- Virtuelle Rollenspiele (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=76)
--- Virtuelle Höfe (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=32)
---- Biete (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=53)
----- Brauche Hilfe Bei Text übersetzung (https://www.gegen-bilderklau.net/thread.php?threadid=88142)


Geschrieben von Michael am 16.11.2006 um 16:49:

  Brauche Hilfe Bei Text übersetzung

Hallo,

da ich wirklich kein Genie in Fremdsprachen bin und selbst Englisch nicht wirklich beherrsche XD brauche ich hilfe bei der Übersetzung dieses Textes:

Ein VRH (=Virtueller Reiterhof), ist ein Hof, der nur im Internet bzw. in der Fantasie jedes einzelnen besteht. Das heißt ihr habt kein reales Anrecht auf Zubehör, Pferde, Geld, etc.! Es ist eine Art Spiel, die jedem ermöglichen soll ein Pferd zu besitzen und es zu Pflegen, wenn auch nur in der Fantasie eines jeden einzelnen und so einen jahrelangen Traum zu verwirklichen.


Es wäre wirklich schön was das jemand für mich machen könnte. Über eine Gegenleistung lässt sich sprechen.

lg Michael



Geschrieben von Tatjana am 16.11.2006 um 16:51:

 

Geh auf www.google.de, da dann auf das ganzu links (sonstiges oder so) und da kannst du dir das übersetzen lassen



Geschrieben von Michael am 16.11.2006 um 16:54:

 

Ja aber die übersetzung dort ist nicht gerade die beste und ich wollte keinen Englischen Text haben der dann auch noch komplett falsch ist XD



Geschrieben von steffi1000 am 16.11.2006 um 17:08:

 

ich setz mich mal dran Augenzwinkern
kann ja nicht so schwer sein



Geschrieben von Michael am 16.11.2006 um 17:11:

 

Hey danke schön ^^



Geschrieben von steffi1000 am 16.11.2006 um 17:16:

 

A VRH (=virtual horse stable) is a horse yard which exists only in your own fantasy. You haven’t got a real qualify for the accessories, horses, money etc. which exists in the virtual play. It is an art game, which allows everybody to have your own horse, and attends for them. So your dream, from a own horse, carriere as a horserider, will come true in your fantasy.


sicher verbesserungswürdig ^^
so gut bin ich dann auch wieder nicht in englisch......
aber ich glaube man versteht einigermaßen um was es geht Augenzwinkern



Geschrieben von Michael am 16.11.2006 um 17:46:

 

Hey danke schön das du es versucht hast. Ich denke den werde ich nehmen ^^

Edit: Ähm weiß zufällig jemand wie ich zwei Tabellen neben einander bekomme?



Geschrieben von Windy am 16.11.2006 um 21:03:

 

Hey
der von steffi is glaub ich ganz gut. zumindest ich würde es so verstehn^^

nimm doch einfach zwei spalten xD



Geschrieben von Michael am 16.11.2006 um 21:04:

 

ja danke für den tipp hab ich schon gemacht ^^



Geschrieben von steffi1000 am 17.11.2006 um 14:19:

 

neeee kleine verbesserung bitte Augenzwinkern

nicht ....and attends for them.....
sondern and cares for them......
hört sich um einiges besser an, und der sinn is glaub ich auch besser Augenzwinkern



Geschrieben von Michael am 17.11.2006 um 15:17:

 

danke schön ^^



Geschrieben von Susanne am 17.11.2006 um 15:24:

 

Perfekt in Englisch bin ich auch nicht, aber ein paar winzige Fehler hab ich glaub ich auch gefunden großes Grinsen

A VRH (=virtual horse stable) is a horse yard which exists only in your own fantasy. You haven’t got a real qualify for the accessories, horses, money etc. * which exists** in the virtual play. It is an art game,*** which allows everybody to have your own horse, and attends for them.**** So your dream, from a own horse, carriere as a horserider, will come true in your fantasy.*****

*Sagt man auf Englisch etc.? Ich hätte geschrieben 'and so on' - aber ich bin nicht sicher, ob etc falsch ist, kommt ja eigentlich von Latein XD

** which exist, oder? sind ja mehrere dinge, die pferde, das geld und so...

***It's a kind of game - 'art' ist doch Kunst Augenzwinkern

****which allows everybody to have an own horse...?
und dann würd ich den Infinitiv noch weiterführen, also: which allows everybody to have an own horse and to take care (oder was auch immer Augenzwinkern ) for it.

*****Hätte ich so geschrieben:
So your dream of oder about an own horse and a career as a horserider will become true in your fantasy.


Also meine Version:

A VRH (=virtual horse stable) is a horse yard which exists only in your own fantasy. You haven’t got a real qualify for the accessories, horses, money and so on, which exists in the virtual play. It is a kind of game, which allows everybody to have an own horse, and to take care for them. So your dream of an own horse and a career as a horserider will become true in your fantasy.

Oder, ganz frei von mir und ein wenig wörtlicher:

A VRH (=virtual horse stable) is a yard which only exists on the Internet and in your fantasy . So you don’t have a real qualify for the equipment, the horses, the money and so on! It’s a kind of game which makes it possible for everybody to own a horse and to care for it, even if it’s only everybody’s own fantasy, to realise a long lasting dream.



Geschrieben von Michael am 17.11.2006 um 15:31:

 

hui welches soll ich denn jetzt bloß benutzen XD



Geschrieben von Susanne am 17.11.2006 um 15:39:

 

*g* kannst dir ja ne mischung aus allem machen, was halt am besten klingt großes Grinsen

edit: darf ich fragen, für was du das brauchst? smile



Geschrieben von Michael am 17.11.2006 um 16:40:

 

für meine Start seite ^^ hier schau >>klick<<



Geschrieben von Susanne am 17.11.2006 um 16:57:

 

lol xD
wird der zweisprachig, oder ist das nur für zufällige nicht-Deutsche, die sich auf deine Seite verirren? x)



Geschrieben von Michael am 17.11.2006 um 17:13:

 

nur für zufällig nicht deutsche XD lol


Forensoftware: Burning Board, entwickelt von WoltLab GmbH