Gegen Bilderklau - Das Original (https://www.gegen-bilderklau.net/index.php)
- Prosa, Epik, Kunst (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=133)
--- Schreibecke (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=71)
---- Poesie (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=78)
----- Broken Heart | Englisches Gedicht [suizid] (https://www.gegen-bilderklau.net/thread.php?threadid=75120)
Geschrieben von Vally am 04.08.2006 um 15:59:
Broken Heart | Englisches Gedicht [suizid]
Hallo,
ich hab lange keine Gedichte mehr geschrieben, aber jetzt ist mir mal wieder eines aus den Fingern geflossen. Der Titel ist nur vorläufig.
Es ist auf Englisch, und da ihr vielleicht das ein oder andere Wort nicht kennt, habe ich sie unten hingeschrieben.
Broken Heart
The sun set and she was still here
Her emotional end was near
Locked her door
Sat on the floor
Sunk down in the corner and cried
That's the room where she died
All these reproaches and tears
Sleepless nights and fears
They exploited her and played a game
And she thought it was all her blame
A lucky life was her dream
But now she just wanted to scream:
Look my heart has a gash
Now she started acting rash
Grabbed the case
It felt base
Took the sleeping pills
That's as god wills
Before she felt asleep she had spoken
God assist me, my heart's broken
Wörter aus dem Text
reproaches = Vorwürfe
to exploit sb. = jmd. ausnutzen
blame = Schuld
gash = tiefer Riss
rash = unüberlegt, unbedacht, unvorsichtig
to grab = nach etwas greifen
base = unecht
sleeping pills = Schlaftabletten
as god wills = so Gott will
to assist = beistehen
Ich freu mich über jede Bewertung, wenn ihr Kritik habt oder euch etwas nicht gefällt, würde ich mich über eine Begründung freuen.
LG, Vally
Geschrieben von Billy-v-Andrew am 04.08.2006 um 16:05:
Hm, sehr schön. Ich fände es schwierig das auf englisch zu schreiben, und dafür ist es dir sehr gut gelungen. An einigen Stellen aber leichte gramatikalische Fehler - aber das darf in einer Fremdsprache ja mal passieren
LG, Billy
Geschrieben von Vally am 04.08.2006 um 16:07:
Danke.
Ja, auf Deutsch zu schreiben ist leichter, schon alleine wenn es sich reimen soll... wo sind denn die Fehler?
Lg, Vally
Geschrieben von Billy-v-Andrew am 04.08.2006 um 16:17:
uiuiui

da fragst du lieber jemanden der besser in englisch ist als ich, da ich englisch selten schriftlich brauche sondern meist nur am Telefon. aber ,hm, irgendwie klingt halt an einigen stellen merkwürdig

Oder mein Englisch ist zu schlecht - wenn ja, dann.... dann bitte ich dich hiermit auf Knien um Verzeihung!
*lieblächeld*, Billy
Geschrieben von Vally am 04.08.2006 um 16:20:
Ja, ich bin mir auch nich 100%-ig sicher, das alles richtig ist... manche Wörter musste ich nämlich erst nachschlagen, also kann sein das ich sie falsch eingebaut hab.
Ne, ich bitte um Verzeichung für die Verwirrung.
Lg, Vally
Geschrieben von Falling Angel am 04.08.2006 um 16:23:
Google Sprachtools sagt das *lool* hört sich ähm ziemlich seltsam an.
Aber auf English hörts sichs das prima an ;]
Zitat: |
Defektes Herz Der Sonnesatz und -sie waren noch hier Ihr emotionales Ende war nahe Verschlossen ihre Tür Gesessen auf dem Fußboden Gesunken unten in die Ecke und geschrieen Der ist der Raum, in dem sie starb Alle diese Vorwürfe und Risse Sleepless Nächte und Furcht Sie nutzten sie aus und spielten ein Spiel Und sie dachte, daß es ihre ganze Schuld war Ein glückliches Leben war ihr Traum Aber jetzt wollte sie gerade schreien: Mein Herz schauen hat eine klaffende Wunde Jetzt begann sie verantwortlichen Hautausschlag Ergriff den Kasten Er glaubte Unterseite Nahm die Schlaftabletten Das ist als Gottwillen Bevor sie schlafend fühlte, hatte sie gesprochen Gott unterstützen mich, mein gebrochenes Herz |
Geschrieben von buedi am 04.08.2006 um 16:25:
looooool is des lustisch
Geschrieben von Billy-v-Andrew am 04.08.2006 um 16:30:
*gröhl* das ist echt geil

google sollte mal übersetzen lernen oder es sein lassen....
@Vally, du hast keinen Grund dich zu entschuldigen
Lg, Billy
Geschrieben von Vally am 04.08.2006 um 17:08:
Hehe, das von Google ist ja fast schon besser als meins.. *gg*
Also nur wenn man was sinnloses sucht. xD
Die Übersetzung ist natürlich net richtig, nicht das das jetzt jemand denkt. ^^
Geschrieben von Falling Angel am 04.08.2006 um 17:14:
Ne is schon klar, Google übersetzt Wort für Wort und darum hört sich das ein wenig seltsam an ^^
Aber das Gedicht ist top ;o
Lg Joschy
Geschrieben von Vally am 04.08.2006 um 21:56:
Danke.
Noch ein paar Bewertungen? Würde mich freuen.
Geschrieben von TinaToon am 06.08.2006 um 13:59:
Echt schön geschrieben. Vorallem in Englisch!
Respekt!
lG
Tina
Forensoftware: Burning Board, entwickelt von WoltLab GmbH