Gegen Bilderklau - Das Original (https://www.gegen-bilderklau.net/index.php)
- Design, Website, Copyright (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=80)
--- Grafiken (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=42)
---- Bewertungen (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=25)
----- RPG-Header |Bewerten! (https://www.gegen-bilderklau.net/thread.php?threadid=144912)
Geschrieben von Morgan Girl am 17.11.2008 um 17:54:
if you are willing? das ist glaub kein englisch^^
if you want?
ansonsten hoa ok aber haut mich net vom hocker kann dir aber nich konkret sagen, wieso.
Geschrieben von orllando123 am 17.11.2008 um 18:35:
WILLING? Gibts das überhaupt als Wort im englischen? ist auf jeden Fall atemberaubend FALSCH... O.o"
Was willst du mit dem Schjriftzug sagen? Heirate nur wenn du es willst?
dann würde es heißen "Just marry, if you want to."
Geschrieben von broken.smile am 17.11.2008 um 19:00:
Zum Grafischen:
Mir ist es zu leer. Da fehlt was, ein wenig Farbe zum Beispiel.
Wie das Bild von den beiden Kindern eingearbeitet ist, gefällt mir nicht.
Zu schlicht im Ganzen. (;
Geschrieben von Amazonia am 17.11.2008 um 19:02:
ja, das wort gibt es
heißt "willig"
von daher ist es im Englischen vollkommen richtig x)
zu dem Header. hm. ich mag ihn nicht soo sehr, ich find das Paar etwas seltsam ausgeschnitten und ich mag die Sterne oben rechts nich. und allgemein find ich es doof, dass der HG transparent ist xD
Geschrieben von Emma am 17.11.2008 um 19:46:
Zitat: |
Original von orllando123
WILLING? Gibts das überhaupt als Wort im englischen? ist auf jeden Fall atemberaubend FALSCH... O.o"
Was willst du mit dem Schjriftzug sagen? Heirate nur wenn du es willst?
dann würde es heißen "Just marry, if you want to." |
Nadine, Nadine, ich dachte du könntest Englisch... *tssst*
"If you are willing" bedeutet soviel wie "Wenn du bereit/willens bist".
Zu der Grafik schließe ich mich Amazonia an, transparente Header sind nicht immer das Wahre...
Geschrieben von Hedone am 17.11.2008 um 19:56:
Besonder der "if you are willing" Schriftzug passt iwie net ins Gesamtbild rein....
Ansonsten.. ganz okay, reißt mich aber nicht vom Hocker....
Geschrieben von orllando123 am 17.11.2008 um 20:30:
Zitat: |
Original von Emma
Zitat: |
Original von orllando123
WILLING? Gibts das überhaupt als Wort im englischen? ist auf jeden Fall atemberaubend FALSCH... O.o"
Was willst du mit dem Schjriftzug sagen? Heirate nur wenn du es willst?
dann würde es heißen "Just marry, if you want to." |
Nadine, Nadine, ich dachte du könntest Englisch... *tssst*
"If you are willing" bedeutet soviel wie "Wenn du bereit/willens bist".
Zu der Grafik schließe ich mich Amazonia an, transparente Header sind nicht immer das Wahre... |
Sorry, aber das Wort hab ich noch nie im leben gehört, trotz englisch Leistungskurs im letzten Jahr... O.o"
und "Heirate nur wenn du willig bist"... ähm ja *hust*... aber ich sag am besten nichts mehr... O.o
Geschrieben von Vanessa-Anne am 17.11.2008 um 21:14:
das soll heißen: Heirate nur wenn du bereit bst ;-D
aber trotzdem danke für eure Kritik.
Eigentlich über ich ja noch, habe das Progi jetzt seit 2 tagen. dachte aber das wäre eigentlich ganz gut und das würde nicht so anfängermäßig aussehen.
aber naja, jetzt weiß ich worauf ich beim nächsten mal achten muss^^
danke :-D
Geschrieben von Perpetual am 18.11.2008 um 07:16:
Ein Bild ist überschärft, ein Bild ist unterschärft, alles ziemlich eintönig und kontrastlos, die Schriftarten sind unpassend gewählt und nach unten hin läuft der Header komisch aus..blahblubb.
Forensoftware: Burning Board, entwickelt von WoltLab GmbH