Gegen Bilderklau - Das Original (https://www.gegen-bilderklau.net/index.php)
- Sonstiges (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=135)
-- Restbox (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=54)
--- Name für Seite??! (https://www.gegen-bilderklau.net/thread.php?threadid=14221)


Geschrieben von Startpost-Retter am 17.05.2005 um 10:46:

traurig Name für Seite??!

Mir fällt keiner ein. Ich will eine Seite über fotografieren und zeichnen machen, aba mir fällt kein gescheiter, besonderer name ein. ^^
Ich könnte meine seite janart nennen, aber 1. is das nachgemacht und 2. ist mein name kagge ^^

Habt ihr vorschläge??
Gern auch fremdsprachige! [Spanisch, Französisch...]



Geschrieben von heartie am 17.05.2005 um 10:57:

 

Hm, ich finde spanisch sehr schön,aus dem Wörterbuch [http://spanisch.aus-buxtehude.de/Spanisch/df.htm] finde ich diese besonders schön [fettes würde ich vorschlagen als Name/im Namen einzubauen]:
Fotoalbum=álbum de fotografías
Fotofilm=carrete=pelicula


Hier noch ein paar andere Ausdrücke mit Foto:

Foto=foto=fotografía
Fotoapparat=cámara=cámara fotográfica
fotograf=fotografo=fotógrafo
fotografie=fotografia=fotografía
fotografieren=sacar fotos=fotografiar
Fotografin=fotógrafa=fotógrapha
fotografisch=fotografica=fotográficos
Fotographie=fotografía
fotokopie=fotocopia
fotokopieren=fotocopiar
Fotokopierer=fotocopiadora
Fotokopiergerät=fotocopiadora
fotokopiert=fotocopiado
Fotomodell=modelo
Fotos=fotos=fotografías



Geschrieben von |Alex| am 17.05.2005 um 12:21:

 

lapizar = zeichnen

kombinier doch



Geschrieben von AMP am 17.05.2005 um 13:22:

 

Zitat:
Original von Jana
Zitat:
Original von |Alex|
lapizar = zeichnen

kombinier doch


kann kein spanisch ^^
ich hab jetzt "Obra de arte" [Kunstwerk ^^]



Sollte es dann nicht Obra d'arte heissen?

Edit: Ist doch fast in jeder Sprache so (ausser im Deutschen, einzig was mir jetzt einfällt ^^) - wenn zwei Vokale aufeinander treffen wird abgekürzt.



Geschrieben von |Alex| am 17.05.2005 um 13:28:

 

Zitat:
Original von Floxy
Zitat:
Original von Jana
Zitat:
Original von |Alex|
lapizar = zeichnen

kombinier doch


kann kein spanisch ^^
ich hab jetzt "Obra de arte" [Kunstwerk ^^]



Sollte es dann nicht Obra d'arte heissen?

Edit: Ist doch fast in jeder Sprache so (ausser im Deutschen, einzig was mir jetzt einfällt ^^) - wenn zwei Vokale aufeinander treffen wird abgekürzt.



stimmt, im französischen z.B. xD

de rname is gut

joa, ich kann auch kein spanisch, aber dafür gibt's ja übersetzer *g*


Forensoftware: Burning Board, entwickelt von WoltLab GmbH