Vally
Hallo,
ich hab lange keine Gedichte mehr geschrieben, aber jetzt ist mir mal wieder eines aus den Fingern geflossen. Der Titel ist nur vorläufig.
Es ist auf Englisch, und da ihr vielleicht das ein oder andere Wort nicht kennt, habe ich sie unten hingeschrieben.
Ich freu mich über jede Bewertung, wenn ihr Kritik habt oder euch etwas nicht gefällt, würde ich mich über eine Begründung freuen.
LG, Vally
ich hab lange keine Gedichte mehr geschrieben, aber jetzt ist mir mal wieder eines aus den Fingern geflossen. Der Titel ist nur vorläufig.
Es ist auf Englisch, und da ihr vielleicht das ein oder andere Wort nicht kennt, habe ich sie unten hingeschrieben.
Broken Heart
The sun set and she was still here
Her emotional end was near
Locked her door
Sat on the floor
Sunk down in the corner and cried
That's the room where she died
All these reproaches and tears
Sleepless nights and fears
They exploited her and played a game
And she thought it was all her blame
A lucky life was her dream
But now she just wanted to scream:
Look my heart has a gash
Now she started acting rash
Grabbed the case
It felt base
Took the sleeping pills
That's as god wills
Before she felt asleep she had spoken
God assist me, my heart's broken
The sun set and she was still here
Her emotional end was near
Locked her door
Sat on the floor
Sunk down in the corner and cried
That's the room where she died
All these reproaches and tears
Sleepless nights and fears
They exploited her and played a game
And she thought it was all her blame
A lucky life was her dream
But now she just wanted to scream:
Look my heart has a gash
Now she started acting rash
Grabbed the case
It felt base
Took the sleeping pills
That's as god wills
Before she felt asleep she had spoken
God assist me, my heart's broken
Wörter aus dem Text
reproaches = Vorwürfe
to exploit sb. = jmd. ausnutzen
blame = Schuld
gash = tiefer Riss
rash = unüberlegt, unbedacht, unvorsichtig
to grab = nach etwas greifen
base = unecht
sleeping pills = Schlaftabletten
as god wills = so Gott will
to assist = beistehen
reproaches = Vorwürfe
to exploit sb. = jmd. ausnutzen
blame = Schuld
gash = tiefer Riss
rash = unüberlegt, unbedacht, unvorsichtig
to grab = nach etwas greifen
base = unecht
sleeping pills = Schlaftabletten
as god wills = so Gott will
to assist = beistehen
Ich freu mich über jede Bewertung, wenn ihr Kritik habt oder euch etwas nicht gefällt, würde ich mich über eine Begründung freuen.

LG, Vally