Lateinprobleme

Soraya
Ich mache gerade Latein Hausaufgaben und habe Probleme bei folgendem Satz:

Non ignoro nos homines serius aut civitus ad sedem venturos vestram atque ominibus hanc domum ultimam esse.

Übersetzt habe ich:
Non ignoro nos homines serius aut civitus ad sedem venturos vestram
mit
Ich weiß, wir Meschen werden früher oder später zu eurem Wohnsitz kommen
Allerdings weiß ich nicht wie ich das venturos da mit reinbringen soll und wie der Satz dann weiter geht weiß ich auch nicht.
Kann mir jemand helfen?
Wäre voll lieb!!

Lg,
Soraya
papercut
Hallo,

hab zwar seit 4 Wochen keine einzige Vokabel mehr übersetzt (hab noch Ferien), aber wenn du willst, setz ich mich nacher mal dran.
Was für ein Lateinbuch hast du? Und seit wann hast du Latein?

lg
paper
Soraya
Danke, wäre voll nett smile
Ich hab seit ner Woche wieder Schule -.-
Hab seit der 7. Klasse Latein und bin jetzt in der 9., also 2 Jahre.
Das Buch heißt Lumina ...
Kuckuckline
klick

hier kannst du mal schauen... aber ich würde da auch nur einzelne wörter bzw. sätze nachgucken denn die grammatik ist teils nicht ganz korrekt ... oder manche vokabeln etwas anders
Taler&Beetle
Wenn du mir genauer sagst um welchen Text es sich handelt und auf welcher Serite bei euerm Buch, rufe ich gerne mal meine Cousine an, die hat nämlich ziemlich viele Übersetungen aus dem Buch und vollkommen richtig. Hat die halt nach seite und Buch geordnet. Habe leider auch seid gut 7 Wochen keine einige Voka mehr übersetzt und stehe davor wie häääääääää.......null peil.....sorry.....also musst mir mal das genau sagen und ich schaue was ich machen kann. Habe leider Ostia, sonst hätt ich auch shcauen können.
Soraya
Buch: Lumina
Lektion: 26
Text: 2 Holt Orpheus Eurydice aus der Unterwelt?
Taler&Beetle
mhhh sie ist gerade nicht da. Ihre Mutter hat geschaut, meinte aber sie würde mit dem System nicht klarkommen un dhat versprochen, dass meine C mich noch anruft. Hoffe es reicht dann noch...schreibe es dann noch rein, würde es morgen reichen??? Evt. haste ja morgen kein Latte.......
The Elch
Hi Soraya!

Ich habe auch Lumina, in welcher Klasse bist du?
Aus welcher Lektion ist der Satz? dann schau ich nach Und übersetz ihn Augenzwinkern

EDIT: hab jetzt nochmal gelesen Zunge raus
Lektion 26? oh gott so gut bin ich nicht... ich schuas mir trotzdem mal an, hastes anch aci´s durchgesucht?

EDIT²: Ich würde dir liebend gern helfen aber ich ahb grade mal Lektion zehn abgeschlossen, und bin nen ding überfordert, wie kann ignare zu ignoro umgewandelt werden? lol... naja bin aich grade mal in der achten, denke du bist dann so anfang der zehnten?

Das einzige was mir ganz markant aufgefallen ist das du mit "Ich wei.." begonnen hast, Da dort aber Non ignoro steht was ziehmlich doppelt gemoppelt ist, weil ignoro ja nicht wissen, und non nochmal nicht heißt... würde es dann nicht nicht wissen heißen? bestimmt nicht xD
Soraya
Hi Schnulla Augenzwinkern
Schade dass du´s nicht kannst ... naja egal xD
Ich bin Anfang der 9. Klasse.
Da steht ja non ignorare ... und ignorare heißt nicht wissen, also geh ich mal davon aus dass non ignorare nicht nicht wissen, also wissen heißt ... lol xDD Naja das stimmt glaub ich so ...

@ *Taler und Beatle*:
Ich hab am Dienstag wieder Latein.
Wäre schön wenn du deine Cousine bis dahin gefragt hast ...


Lg,
Soraya
Lauri
<is erst Anfang 8.Klasse

Wir sind erst bei Lektion 12, sonst würd ich dir helfen
Taler&Beetle
Hab sie gefragt und sie hat sie nicht. Hat mir gesagt, das sie einige Texte vor allem in dem Buch haben sie nur 4 gelesen, ausgelassen haben.
Tut mir leid das ich dir nicht helfen konnte. Und meine Übersetzungen enden momentan immer mit5 deswegen glaube ich, bin ich keine große Hilfe. Sorry

edit: ach mmmm sollte das ein Text von Caesar oder so sein, kenne das Buch ja nicht, dann kannst du auch mal auf http://e-latein.de schauen, da gibts alle möglichen Übersetzungen. Außerdem findet man bei google.de auch viele Seiten wo Übersetzungshilfen für Lumina angegeben sind. Musst mal schauen. *viel spaß noch*