Zitat: |
Original von Sunnyglade
Nun gut, vielleicht habe ich nur ein Buch von ihm gelesen und mehr als 4 von Stephen King, aber ich lese eigentlich ungern deutsche Bücher [jetzt mal abgesehen von der Tintenwelt - Trilogie]... Nya, auch hier hat es sich offenbart:
Abgehackte Sätze, Wortwiederholung, die Übergange - nicht flüssig und irgendwie so... komisch??
Hmm... Und die Namen der Personen... Ein Thema, über dass sich streiten lässt. Katzenwinter würde mich trotzdem mal reitzen, aber wahrscheinlich nur wegen dem Titel.
Für jedem dem es gefällt, Glückwunsch.
Aber es finde es erbärmlich, Wolfgang Hohlbein's Büchern mit Büchern wie 'Das Mädchen', 'Der Friedhof der Kuscheltiere', 'Das Gefecht', 'Es' und den Bändern von 'der Turm' zu vergleichen.
Meine Meinung, eure Meinung. Lasset uns in Frieden leben
. |
ganz kurz, ich respektiere deine Meinung... aber das, was du da oben geschrieben hast, dass bei deuten Büchern abgehackte Sätze, Wortwiederholungen etc. vorkommen würden, stimmt nicht so ganz, klar, ich spreche jetzt vllt für viele, aber es is so... ich hab schon so viele Bücher vom englischen ins deutsche übersetzt und auch rein englische gelesen, da stimmen teilweise nicht einmal die Zusammenhänge...
ich mein, wie kann eine 36 jährige Frau seit 20 Jahren Pathologin sein und davon fünf Jahre Medizin und ein Jahr Psychologie studiert haben? Das stimmt doch irgendwo nicht... Ich muss mal meine mutter fragen, welches Buch das war... Irgendwo fährt das rum... teilweise sind in Übersetzungen und rein englischen Büchern mehr fehler drinne als in deutschen Büchern Wortwiederholungen.
also ich fand nur bei "krieg der Engel" waren zu viele abgehackte Sätze und Wiederholungen drinne... aber sonst is hohlbein echt super...
und ich finde es wiederrum absolut beschissen, dass Holhbein als der deutsche Steven King angesehen wird, wobei er meiner Meinung nach besser schreibt xD...
Ich hab ebenfalls "Das Mädchen" und "Es" gelesen. Außerdem "Carrie" und "the Green Mile", ich kann mich trotzallem ganz und gar nicht mit Kings stil anfreunden... das geht irgendwie nicht xD...
aber gott sei dank is das ein Hohlbeinthread xD... und ich freu mir immer nen Ast, wenn Aleu meint, man würed erkennen, dass ich viel Hohlbein lese, weil ich so ähnlich wie er schreibe und doch meinen eigenen Stil hab xD...
*aleu mal knutsch*
EDIT:
wegen Hohlbeins Namen... ich hab mittlerweile schon sooo viele Bücher von dem gelesen, dass ich mich wundere, warum du sagst, dass die Namen seltsam sind bzw. sich darüber streiten lässt.
Ok, Anders, ich gebs zu, da sind die Namen seltsam, aber die gehören einfach zum Storyinhalt dazu... was glaubst du, wie der Kontext aussehen würde, wenn ein katzenwesen ankommen würde, mit dem Namen Marie *davonrennt* also da passt Katt besser... und zu einem bulldoggenähnlichen Schrank von einem Typen passt nunmal Rex auch besser als Mario...
ansonsten... was hast du an Frank, Michael (alias Mike) etc. auszusetzen? Ganz ehrlich, das sind normale Namen, die einfach passen... gerade in der Nemesis-Reihe finde ich es besser, dass die Hauptfiguren so normale Namen haben... das würde gar nicht passen, wenn da plötzlich indische Namen ankommen würden... genauso wenig finde ich, würde es passen, wenn in Anders plötzlich vollkommen gängige, normale Namen drin vorkommen würden...
der einzige, der n normalen Namen hat, is Janneck (oder hieß der Jannik? Jannick? kA... is auch ghopft wie gspronge, jacke wie hose).
Namen wie Culian, Morgan, Katt, Ratt, Rex, Anders und wie sie alle heißen, passen doch viel besser da rein!