Is it good that way? ||1ter Songtext

Anna
Das ist mein erster Songtext den ich veröffentlichen kann/möchte fröhlich
Hab ihn auch nocha uf Deutsch wer ihn gern auf Deutsch hören möchte.

It´s unbelievable
my world it´s turning into grey
it, it becomes clearer and clearer
but I don´t learn anything at all
So I ask you is it good that way?

Why, why is this the way it´s going down?
How, how could this get out of hand?
I was so happy
but now, noq the time doesn´t run anymore

There´s so much I want to tell
so much, so much which is running trough my head
but I can´t speak
don´t dou regocnize? I´m dying inside!
So I ask you is it good that way?

Why, why is this the way it´s going down?
How, how could this get out of hand?
I was so happy
but now, noq the time doesn´t run anymore

Somebody tell me `The Show Must Go On`
there is a futur without you
but I don´t wanna understand it
I don´t wanna be without you, I don´t wanna be alone by myself
So I ask you is it good that way?

Why, why is this the way it´s going down?
How, how could this get out of hand?
I was so happy
but now, noq the time doesn´t run anymore

Whatever you try, whatever you do
I always think of you
because your hurt cut me like a knife, deep inside
and I don´t wanna see you cry
So I ask you is it good that way?


No it´s not good that way, but what should I do?
I´ll always love you...
Peshewa
wenn man im englisch noch nicht sooo gewandt ist einen leichten text ohne fehler zu schreiben sollte man am anfang wohl bei deutsch bleiben. (:
bin grad zu faul das alles auszubessern..
kleine-Araberstute
Die beiden letzten Zeilen sind etwas arg melodramatisch, die würde ich, ehrlich gesagt, streichen xD
Insgesamt gibt es einiges, das man besser ausdrücken könnte. "Is it good that way" zum Beispiel... klingt total holprig.
Ich kann mir nur schwer eine Melodie dazu vorstellen...und du wiederholst dich oft.
Leider sind auch ein paar Fehler drin, wie Peshewa schon sagte: Wahrscheinlich wäre es besser, du hättest das Ganze mal auf Deutsch geschrieben, ich kann mir vorstellen, dass es dann um einiges runder geklungen hätte - es hört sich einfach an, als hättest du Deutsch ins Englische übersetzt und naja... eben nicht voll, nicht rund, nicht gut.
Das heißt nicht, dass es schlecht ist - nur nicht gut.

Liebe Grüße
Kerstin (Gegenkommi? Mein 2. Songtext, ich hab also nicht mehr Übung als du xD The tiny part inside of me | 2. Songtext)