Gegen Bilderklau - Das Original (https://www.gegen-bilderklau.net/index.php)
- Prosa, Epik, Kunst (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=133)
--- Schreibecke (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=71)
---- Geschichten (https://www.gegen-bilderklau.net/board.php?boardid=77)
----- 's Bliemel | Achtung, Mundart ! (https://www.gegen-bilderklau.net/thread.php?threadid=86094)


Geschrieben von Ananke am 27.10.2006 um 19:55:

  's Bliemel | Achtung, Mundart !

Huhu =]

momentan nehmen wir im Deutschunterricht das Thema "Mundart" durch. Wir hatten auch erst vor kurzem den Autor Harald Hurst (Karlsruhe) zu einer Lesung in der Schule & jetzt sollten wir eine Kurzgeschichte, viel mehr einen kurze Handlung schreiben. Vielleicht wird der ein oder andere Probleme beim lesen haben weils stark im Karlsruher Dialekt geschrieben ist. Ich bin mir auch relativ sicher, dass es vielen nicht gefallen wird aber ich bin natürlich gespannt & freu mich über ein Feedback.

S’ Bliemel

Gugg doch ma, gugg ma! Do hebbe a scheenes Bliemel g’rupft. Jetzt schau doch ma her, Mama! Des is so schee rot des Bliemel. I heb ’s g’funne, do zwische den anere Bliemlen. Weisch wo i mein? Mama, du guggsch jo gar net. I heb so a scheenes Bliemel. I nenn ’s Gudrun, Mama, Gudrun! Des g’fällt em, dem Bliemel. Jetzt gugg doch ma, was für a scheens Ding die Gudrun isch. Die isch so groß, des g’fällt ma. Derf i die in ’s Zimmer hebbe? Do nebe den Kuschelbärsche, do hinne. Weisch wo i mein? Mama? Sag do ma was, was isch’n los? Warum guggschn auf einma so? Findsch Gudrun a so schee. Die hebbe ja a g’funne. Mama, du werrsch so blass?! Bisch jetzt traurig weil ’d koi so a scheens Bliemel für dei Zimmer hesch? Soll i mal gugge ob i noch so oins find? Do gebts bestimmt noch oine, oda was meinsch?
Ach gugg a mol, do drauße vor der Tür isch der liebe Herr Nachbar. Wink ’em mol. Was hatt a denn? Der schaut so komisch aus. Meinsch der hat mei scheens Blieml g’sehe un will ah oins. Glei kann i nochma raus un gugge ob i noch welche find. Ganz sicher Mama, du bekommsch ah oine. Awa der Herr Nachbar, der schaut awa net glücklich aus, oda Mama? Noi, der schaut bäs do her. I glaub, Mama, des Bliemel war bei dem im Garte. Awa i fand ’s doch so schee, do hebbe ’s oifach ab’grupft. Oifach so. Un jetzt hebbe mei Gudrun do. Schee isch se.


Viellt noch zur Aufklärung. Es dreht sich um ein kleines Kind (schätzungsweise zwischen 6-8 Jahre alt) was aus Nachbars Garten eine Blume "gepflückt" hat. Die Idee hatte ich, weil die Tochter unserer Bekannten mal eine ziemlich teure Blume aus dem Garten unserer Nachbarn gepflückt hatte x_x

Grüßle
Franzi



Geschrieben von Anne am 27.10.2006 um 22:59:

 

Ist mir ehrlich gesagt zu anstrengend zu lesen...
Müsste mich schon derbst konzentrieren um das entziffern zu können und dann macht mir das Lesen einer Geschichte keinen Spaß mehr...



Geschrieben von gioenu am 27.10.2006 um 23:44:

 

da ich schweizerin bin und an allerhand dialekte gewohnt, konnte ich das ziemmlich gut lesen fröhlich ich finde es ein genialer text, vor allem in dieser 'sprache'! ich hätte noch eine winzige reaktion zum schluss von der mutter erwartet, ansonsten echt hammer! fröhlich gefällt mir mega! eine situation aus dem leben gegriffen, hat mich richtig gefesselt beim lesen, ich konnte mir das bildlich vorstellen fröhlich



Geschrieben von Black Katrin am 27.10.2006 um 23:58:

 

ich wo schnuckiiiiiiiiiiiig *gg* ich liebe dialekte... am liebsten zwar graubündner weil der son schöner ist, aba mag alle bis auf meinen Zunge raus
is jedenfals genial zu lesen... erst denkt man die redet mit sich selber, nachher mit ner pupe oder sowas... und am schluss das... armes kleines mädel... großes Grinsen



Geschrieben von GossipGirl am 28.10.2006 um 08:31:

 

Ohoh, jetzt kommt sie aber dran.
Ich persönlich fands überhaupt nicht schwer zum Lesen, ich denke für die Schweizer ist es einfacher, da bei uns sowieso alle so sprechen, wie ihnen der Schnabel gewachsen ist. ^.-
Fehler kann man so zwar keine suchen, aber ich finde die Geschichte echt süss und total aus dem Leben gegriffen. Man konnte es sich auch sehr gut vorstellen. Schön!

Liebe Grüsse
Melanie



Geschrieben von Black Katrin am 28.10.2006 um 08:57:

 

Zitat:
Original von GossipGirl
Fehler kann man so zwar keine suchen,

du weisst das es auch ne schweizerdeutsch rechtschreibung eigendich gibt?Augenzwinkern mein vater musste die noch lernen *gg*



Geschrieben von GossipGirl am 28.10.2006 um 09:40:

 

Klar gibts die... Aber Dialekt ist Dialekt und jeder hat einen speziellen, daher finde ich eine Rechtschreibung für das Schweizerdeutsche einfach nur einen grossen Schwachsinn... Ich zum Beispiel sage niemals Bliemel, sondern Blüämli. Nun, ich denke das ist Ansichtssache und in diesem Thread sollte diese gewiss nicht gepostet werden.



Geschrieben von heartxmaster am 28.10.2006 um 11:30:

 

Österreicher - kann das lesen XD
Ich finds total geil geschrieben, nur für mich hört sich des so an, als würd die Mutter tot sein irgendwie .. öhm .. naja XD



Geschrieben von Ananke am 28.10.2006 um 15:39:

 

Hallöchen,

freu mich richtig über die ganzen Antworten fröhlich
Wie ich schon geschrieben hatte, manche werden Probleme beim lesen haben & manche eben nicht. Für die Schweizer isses da wohl einfacher ^_^

Hab auch überlegt, wie die Mutter noch reagieren hätte können (oO) aber ich wollte es so gestalten, dass das Kind quasi nen Monolog hält & iwie wusst ich nicht so recht wie ich da die Mutter noch einbauen sollte.

@Jeanny: Naja, du musst bedenken dass dat Kind noch unterm 10. Lebensjahr ist. Hab da an die "Fragen-Phase" gedacht & darum auch einiges wiederholt ;]

@heartxmaster: joa iwie hast du Recht oO Mal sehn ob mir da noch was einfällt...

sitz übrigens grad schon wieder an der nächsten geschichte ^_^ Dieses mal etwas länger, mal sehn... viellt stell ich sie auch iwann Stück für Stück hier rein.

Freu mich natürlich über weiteres Feedback

Adee - Franzi



Geschrieben von sara1991 am 28.10.2006 um 16:15:

 

Gfaut mir Zunge raus Bi o schwiizer u mir gfaue d wiederholige o. das isch haut so chli dr stiu vo däm gschichtli, ni?

Ansonsten: wieso ist ne Schweizerrechtschreibung unnötig? Wieso denn ne Deutsche? Die haben ja auch Dialekte... Bis froh, dass du die nicht mehr lernen musst...



Geschrieben von Ananke am 28.10.2006 um 16:17:

 

Zitat:
Original von sara1991
Gfaut mir Zunge raus Bi o schwiizer u mir gfaue d wiederholige o. das isch haut so chli dr stiu vo däm gschichtli, ni?


ohje xD Also mit eurm Dialekt hebbe Probleme^^ Des isch mir a weng zu kross ;] Aber 's wesentliche hebbe verstanne un freu me nadürlich.

Noh jemand?



Geschrieben von sara1991 am 28.10.2006 um 16:20:

 

Bärner Dialäkt... Schrecklich. Aber der Zürcher ist der hässlichste Zunge raus

Hast du noch mehr Mundartzeugs? Zunge raus



Geschrieben von Sad am 28.10.2006 um 17:03:

 

Shize
das gschichtli gfallt mo huere
i bi au schwizerin aber han zum glück en st.galler dialekt xD
e chamo wenigschtens no lesä haha
nei scherz
mach umbedingt witer, gäll?

Liäbs Grüässli
Sad



Geschrieben von ~*FruitCocktail*~ am 28.10.2006 um 17:10:

 

Ich hab auch keine Probleme des zu lesen. Komm aus Bayern, bin auch einiges gewohnt. Augenzwinkern Also ich find die Geschichte total süß. Gefällt mir.
lg, Veronika



Geschrieben von Ananke am 28.10.2006 um 17:36:

 

*im kreis hüpp*
Freut mich das es so gut ankommt fröhlich Mal sehn was meine Lehrerin nach den Ferien sagt.

@Sara: Japs hab noch ein paar Sachen. Aber alles noch nicht so ganz fertig. Stell bestimmt bald noch ein paar Geschichten rein.

Noh oiner?

Grüßli
Franzi



Geschrieben von Maina am 28.10.2006 um 23:05:

 

BAYERIN!
Kanns lesen Augenzwinkern

Tollig, lustig, hab mich gekugelt vor lachen fröhlich



Geschrieben von Ananke am 29.10.2006 um 14:02:

 

hehe noch mal Dankeschön fröhlich
Hätte nicht gedacht dass doch so viele was dazu sagen. Meine neue Geschichte hab ich grad noch mal komplett überarbeitet. Viellt stell ich die auch bald on ;]

Noch jemand? =]



Geschrieben von kernobst am 30.10.2006 um 20:03:

 

KARLSRUHE!!!!

Kanns logischerweise lesen, aber wir sprechen des teilweise echt ein bissle anderst aus. Naja, je nach dem, also wir sagen hier z.B. teilweise eher Hewwo(ä) statt hebbe, ist komisch, naja. Aber im großen und ganzen ziemlich richtig! Außerdem schreibt man das schon so, wenn man mal Dialekt liest weiß man das.
Also großes kompliment, das badische wird ja ziemlich verpöhnt, im allgemeinen, insbesondere das fränkisch-allemännische, wozu auch der Karlsruher Dialekt zähltAugenzwinkern

Echt gut geworden!

Woher kommst du denn?
Also musstest du dir das komplett antrainieren oder kommst du da auch irgendwo her?



Geschrieben von Fiepmatz am 30.10.2006 um 21:03:

 

Ich konnts auch lesen, nya, komm aus Mannem, is ja "um die Ecke".
Ich würde mir allerdings nie einen anderen Dialekt angewöhnen. Isch bin ja net bleed. Im Übrige hab isch aa ä paar Ähnlischkeite gfunne, awwa Unnerschiede gibts ewe immer. Im Allgemeine is dein Text äfach genial. Isch kann mer des mit dem Dialekt rischdisch schä vorstelle, bekumm awa immer ne Gänsehaut, wennsch dran denk, dass so kläne Kinner son Dialekt spreche xD

Egal, zurück zu deinem Text großes Grinsen
Ist dir wirklich gut gelungen, man weiß gleich, was mit der Mutter los ist, auch, wie du den Nachbarn mit einbeziehst gefällt mir, allerdings hätte ich auch noch eine "Reaktion" der Mutter erwartet.

LG Matze



Geschrieben von Ananke am 30.10.2006 um 22:16:

 

hehe fröhlich

@Appel: hajo mir Stu'seeler hen halt noch a bissl dra rumg'bastelt ;] Awa eigentlich sage mir ah oft mol "hewwe" statt "hebbe",
'S wird halt g'schwetzt wie 's aus der Gosch kummt Augenzwinkern
Un derfe frogn woher du g'nau kummsch?

Angewöhnt hab ich mir da nix. Hier wird halt im Dialekt gesprochen. Naja gut, in meiner Family sind mein Daddy & ich die einzigsten aber auch mit meiner Freundin sprech ich schu extrem Dialekt. Basst schu...

[editchen: also komm aus Stutensee. Wurde in Karlsruhe geboren...]

Das mit der Reaktion... jaja... ihr habt ja Recht. Hab mir auch schon Gedanken gemacht aber irgendwie fällt mir nix passendes ein oO Soll ja eig ein Monolog sein. hmpf :/


Forensoftware: Burning Board, entwickelt von WoltLab GmbH